Нотариальная заверка перевода.
Услуга нотариального заверения перевода документа очень популярна. Она необходима при заключении интернационального брака, при получении образования в иностранном университете, для поездки в заграничную командировку и во многих других случаях. Иностранцам, которые приезжают работать в Россию, также требуется нотариально заверенный перевод документов на русский язык. Предприятием, которые регулярно заключают контракты с иностранными фирмами, это услуга тоже актуальна.
Как нотариально заверить перевод документа
Кто должен заверять перевод?
Заверение осуществляет нотариус, который занимается частной практикой и имеет на это лицензию.
Как заверить перевод у нотариуса?
Получить свидетельство о верности перевода можно двумя способами:
· Верность перевода свидетельствует сам нотариус. Этот способ уместен в том случае, если специалист сам владеет языком, на котором составлен документ. Нотариус несёт полную ответственность за неверный перевод документа или искажение данных, а также за вред, который будет причинён гражданину или его имуществу по вине нотариуса. В этом случае заверить перевод можно без посещения нотариуса. Вы можете подать заявление удалённо, подтвердив его квалифицированной электронной подписью. Удостоверенный нотариусом документ вы получите в электронной форме.
· Если нотариус сам не владеет языком, на котором написан документ, то необходимо будет воспользоваться услугами профессионального переводчика. В этом случае нотариус засвидетельствует подлинность его подписи на переводе документа, но не будет отвечать за верность данных и полное соответствие оригиналу. Ответственность за правильность перевода в этом случае будет нести нанятый для оказания этой услуги специалист.
Где найти переводчика?
Недорого найти исполнителя для выполнения работы по переводу текста документа можно найти на биржах фриланса или на сайтах по трудоустройству. В данном случае биржа является более подходящим вариантом. Среди фрилансеров можно найти квалифицированных переводчиков, имеющих соответствующие сертификаты. Кроме того, заключение сделки на бирже даёт гарантии качественно выполненной работы. Оплата производится только после реализации договора. Вы можете обсудить со специалистом все нюансы предстоящего дела и убедиться в его навыках. Попробуйте найти профессионала на следующих ресурсах:
· https://work-zilla.com. Довольно популярный сервис по поиску фрилансеров, представлены в двух вариантах: русскоязычном и англоязычным. Вы публикуете задание и затем ждёте отклика от исполнителя. До заключения виртуального договора на выполнение работы Вы можете пообщаться с исполнителем в чате и выяснить, насколько он соответствует вашим ожиданиям. Можно создать задание в своём городе, если вам понадобится лично встречаться с переводчиком.
· https://www.weblancer.net. Биржа в русскоязычном варианте. Большое количество специалистов. Возможность ознакомления с портфолио исполнителя и отзывами предыдущих заказчиков.
· instado.com. Молодая биржа фриланса. Предлагает множество исполнителей, которые стремятся создать себе репутацию и максимально качественно выполнить работу. Для иностранных граждан удобна тем, что в предварительном чате существует возможность звонка специалисту. Вы сможете пообщаться с переводчиком на родном языке, что позволит максимально точно определиться сутью работы и вашими пожеланиями.
Что должен представлять собой заверенный перевод.
Итоговый документ будет выглядеть следующим образом: оригинал документа и оригинал перевода, на котором обозначены данные переводчика, будут скреплены бумажные полоской. На ней нотариус ставит свою печать. Количество листов в документе также заверяется подписью нотариуса, удостоверяющего подлинность подписи переводчика. Такой документ имеет полноценную юридическую силу и может использоваться для совершения юридических действий и заключения сделок.
Плюсы сотрудничества с фрилансером.
Безусловно, в наше время традиционный поход к нотариусу удобнее заменить удалённой процедурой. Это позволит сэкономить время для более важных дел, чем ожидание в очереди. Использование услуг фрилансера в этом случае очень удобно. Кроме того, Вы можете провести тестирование знаний специалиста, чтобы быть уверенным в его квалификации. Исполнители на бирже instado.com в области перевода текстов предоставляют заказчикам свои портфолио для того чтобы работодатель мог удостовериться в компетентности сотрудника. Вы можете проанализировать данные исполнителей и выбрать наиболее подходящего. Если заявление будет подаваться оффлайн, то можно подобрать специалиста из вашего города, который сходит вместе с вами к нотариусу и сопроводит оформление процедуры.